Анонс
Так начались аресты: Алёхин раскрыл ход Белоусова – чиновники Минобороны поехали на фронт
Киев получит 4000 "охотников на русские танки": Немцы обкатывают на Украине супероружие
Украинский авиаэксперт: У Израиля и Южной Кореи есть системы против «Орешника»
«На месте „Южмаша“ яма 30 метров». Что пишут о заводе, разбитом «Орешником»
Названо условие для коллапса энергетики Украины
США стремятся обвалить евро, чтобы продлить главенство доллара
Молчание Трампа затянулось. Новый президент США вляпался в стратегическую неопределенность
Генерал Бужинский: "ВСУ вывели на линию сосредоточения 700 тысяч бойцов. Это выше любых нормативов"
Путин обвёл Вашингтон вокруг пальца: Орешник прилетел не туда, где ждали
Стадия принятия на Украине наступила еще весной 2024 – Зеленский скрывал социологию
Иностранные дипломаты покинули Украину, заявил Шарий
Швейцария остановила поставки снарядов Польше, узнав, что боеприпасы идут на Украину
Daily Mail подсчитала время подлета «Орешника» до городов Европы
Подделка документов для нелегальных мигрантов теперь будет стоить десятки миллионов
Рассылка
Почему в прошлом в конце слов добавляли «-с»
Если бы мы могли очутиться в 19 веке, то удивились бы, насколько почтительно русские люди разговаривали друг с другом, уважая своего собеседника. Как известно, в разговорной речи в то время часто к концу слов добавляли частицу «с». Эта приставная буква получила название «словоерс». Такой непривычный оборот речи мы до сих пор можем встретить в старинных фильмах, описывающих события тех лет, или при прочтении книг того века. Вообще, русский язык тогда был богат на различные сложные обороты и приставки. Однако частица в виде буквы «с» несла большой смысл. Она означала сокращение целого слова.
В 19 веке было принято обращаться к людям с почтением: «сударь» или «сударыня». Человеку с чином и вовсе говорили: «ваше благородие» или «ваше сиятельство». На общественных приемах или многолюдных торжествах повсеместно можно было услышать подобные речевые обороты: «Да-с», «Нет-с», «Извольте-с». Понимать это следовало, как «Да, сударь» или «Нет, сударыня».
После революционных изменений в нашей стране этот оборот перестал применяться в речи основной массой населения. В знак своего интеллигентного происхождения, многие учителя и врачи могли разговаривать друг с другом подобным образом, но только наедине, тайно. С приходом советской власти в речь вошли такие слова, как «товарищ», «мужчина» и «народ». Все старинные обращения потеряли свою актуальность. В том числе ушло из обращения и сокращение слов «сударь»/«сударыня» в виде добавления к окончанию слова «-с».
В настоящее время приставная буква «с» также не используется. Более того, современные люди, употребляя слово «сударь», скорее всего хотят придать иронический смысл своему высказыванию.