Почему в прошлом в конце слов добавляли «-с»
Если бы мы могли очутиться в 19 веке, то удивились бы, насколько почтительно русские люди разговаривали друг с другом, уважая своего собеседника. Как известно, в разговорной речи в то время часто к концу слов добавляли частицу «с». Эта приставная буква получила название «словоерс». Такой непривычный оборот речи мы до сих пор можем встретить в старинных фильмах, описывающих события тех лет, или при прочтении книг того века. Вообще, русский язык тогда был богат на различные сложные обороты и приставки. Однако частица в виде буквы «с» несла большой смысл. Она означала сокращение целого слова.
В 19 веке было принято обращаться к людям с почтением: «сударь» или «сударыня». Человеку с чином и вовсе говорили: «ваше благородие» или «ваше сиятельство». На общественных приемах или многолюдных торжествах повсеместно можно было услышать подобные речевые обороты: «Да-с», «Нет-с», «Извольте-с». Понимать это следовало, как «Да, сударь» или «Нет, сударыня».
После революционных изменений в нашей стране этот оборот перестал применяться в речи основной массой населения. В знак своего интеллигентного происхождения, многие учителя и врачи могли разговаривать друг с другом подобным образом, но только наедине, тайно. С приходом советской власти в речь вошли такие слова, как «товарищ», «мужчина» и «народ». Все старинные обращения потеряли свою актуальность. В том числе ушло из обращения и сокращение слов «сударь»/«сударыня» в виде добавления к окончанию слова «-с».
В настоящее время приставная буква «с» также не используется. Более того, современные люди, употребляя слово «сударь», скорее всего хотят придать иронический смысл своему высказыванию.